Moderátoři: dejvy, pavlinka, smith, regula_jan
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
Tak zase někdy příště...
A o čem?
Nechte se překvapit...😁
Příspěvky: 391
Zaregistrován
14. 4. 2010
Nuz neda mi napisat, len ze je neuveritelne co vsetko dokazete s tou vasou postou vytvorit. Kedze sam sa zabavam s postovou historiou mojej dedinky, takze je to obdivuhodna inspiracia. A naviac, tak nejako si predstavujem aj ochotu zdoverit sa verejnosti so svojimi pokladmi. Vsak ono to podla mna nikto z obrazku na internete nemoze ukradnut. Drzim palce a tesim sa na dalsie state.
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
Děkuji. Váš zájem a ocenění potěší. Ta "vaše dedinka"...určitě by stálo za to udělat si zde o ní vlákno a seznámit ostatní s její historii. Já například miluji taková vyprávění a když to proložíte historickými pohlednicemi s popisem a porovnáním s dnešní podobou těch míst... vznikne díky Vám třeba pěkná kronika toho místa...
Kdysi před časem tu měl třeba ve filokartii i Smith svoje vlákno o jeho Senci...
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
Když už jsme zmínil Smitha... díky němu mi přibyly do mé kolekce další dva špica kousky... Jeden dopis s nejstarším typem denního poštovního razítka (1857)a jeden koresponďák (1895), s dvěma pěknými čistými otisky denního poštovního razítka...
Jejich foto by zde určitě nemělo chybět...kam je pomyslně zařadit, už dnes víte sami...😁
A tímto samozřejmě děkuji Smithovi!
Obrázky:
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
tak malé opáčko, pořád tu o tom sice mluvíme, ale ať prostě víme...
Denní poštovní razítko je razítko poštovního úřadu (pošty), který(á) poštovní zásilku přijala od odesílatele, otiskem tohoto razítka to stvrdila (znehodnotila poštovní známky) a následně poštovní zásilku vypravila do poštovní přepravy. Najdeme ho na zásilce na adresní straně...
Už víme že jsou ručním a strojová, později si budeme vyprávět i o příležitostných a propagačních razítcích...
Průchozí poštovní razítko je razítko poštovního úřadu (pošty), který (á) poštovní zásilky na nějakém přepravním (sběrném) poštovním uzlu překládá, přetřizuje. Můžeme ho najít jak na adresní, tak neadresní straně zásilky. Dnes už se s ním téměř nesetkáme, je to záležitost dřívějších dob. Dnes snad někdy ještě na zásilkách z daleké ciziny...
Příchozí poštovní razítko je razítko dodacího poštovního úřadu (pošty) adresáta zásilky. Najdeme na neadresní straně zásilky, dříve to byla běžná záležitost, tak po roce 1945 už vymizelo. Mohlo to být zvláštní speciální razítko (především za R-U monarchie), později se tak oráželo už běžným denním poštovní razítkem...
Příspěvky: 257
Zaregistrován
22. 4. 2022
MikyM – ak môžem, taká technická otázočka. Z akého zdroja sú tie použité definície?
Ja to mám v podvedomí uložené inak / som zvyknutý / naučený na iné výrazy.
To čo Vy nazývate (zdroj z ktorého čerpáte) "Denní poštovní razítko" ja tomu hovorím: "Podacie razítko" alebo "Razítko podacej pošty".
To čo Vy nazývate (zdroj z ktorého čerpáte) "Příchozí poštovní razítko" ja tomu hovorím: "Doručovacie razítko" alebo "Razítko doručovacej pošty".
Píšem to z dôvodu, že "Denní poštovní razítko" môže byť použité aj "Razítko doručovacej pošty" alebo ako "Průchozí poštovní razítko" ...
Na nové termíny / názvy / výrazy si už asi nezvyknem ... 😉
PS: Tvorbou tohto vlákna robíte záslužnú činnosť a fandím Vám / oceňujem to.
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
Columbo - proč ne... vždyť "podací razítko" nebo "razítko podací pošty", celkem běžně používám také. S tím "doručovacím razítkem" nebo "razítkem doručovací pošty", už bych trochu nad otiskem "příchozího razítka" na celistvosti,váhal...😃
Ale jak říkám, proč ne, vždyť si nakonec rozumíme a víme o čem mluvíme...
A zdroj?
Tady je... a máte to tam i slovensky ...😁
Obrázky:
Příspěvky: 391
Zaregistrován
14. 4. 2010
Pridam ešte aj ja nieco pre zabavu.
Slovenská pošta vydala v roku 1998 Výkladový slovník odborných poštových výrazov. Tam je to tiež vsetko mozne popisane, takze je sa s cim zabavat. Uz len napriklad s tym, ze na Slovesnku sa rozpravame o peciatkach.
Staci ale aj obycajne zauzivane razitko a zabava v zbierani peciatok moze pokracovat
Příspěvky: 257
Zaregistrován
22. 4. 2022
MikyM – vďaka. Moja zvedavosť bola uspokojená 😉 .
Priznám sa, že som mal tip na nejaký novší zdroj.
Podobné:
Napríklad v češtine resp. slovenčine existujú dlhé roky zaužívané výrazy DV resp. DCH (desková vada resp. dosková chyba) a VV resp. VCH (výrobní vada resp. výrobná chyba).
Občas sa stretávam s pojmom "náhodilá vada" resp. "náhodná chyba".
Nejako mi je ten pojem "nesympatický" a dokonca mi pripadá "zmätočný"...
Ešte dovetok. Nechcem rozhodovať o tom čo je správne. Píšem len, ako to vnímam ja.
Nebudeme to tu, ale pleveliť diskusiou mimo tému. Takže možno inokedy a v inej téme.
Příspěvky: 3 242
Zaregistrován
26. 2. 2020
I z tohoto období provozu už v nové poštovní budově (rozumějte 1902-1918 ) se mi podařilo pro budoucnost 😁 zachránit pár zálepek ...
Vlastně tři.
Zálepka? Už víme co to je... Je to druh poštovní celiny, vlastně je to přeložený lístek s perforací a lepem po obvodu a s natištěnou známkou. Po odtržení perforace a rozlepení byl uvnitř psaný text-dopis, zpráva od odesílatele...
Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.