Moderátoři: smith, babygulka, regula_jan, kolo101

Profilový obrázek
Pavel_III

Příspěvky: 11 619
Moderátor

Zaregistrován:
12. 6. 2012

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 15:07

A v prvej vete je zase podľa dnešného pravopisu Cegléd.

No, mají to koplikovaný. Ale když píšeš "ze Szenitz(e)", tak by to asi chtělo "do Czegléd(u)". Anebo "ze Senice do Ceglédu". Tak jak to máš mi to přijde jazykově nevyrovnané. Přece jen to máš slovensky a ve slovenštině se taky skloňuje, pokud vím. Pak to můžeš upřesnit "Pečiatka SZENITZ 3/9 ... tranzitná GÖDING 3/9 ... CZEGLÉD 4/9" a všichni budou (u)spokojení. Místa tam máš hafo, ne jak já🙂.
Ale to je ryze můj názor a pocit a někteří to třeba vidí jinak.

Profilový obrázek
Pavel_III

Příspěvky: 11 619
Moderátor

Zaregistrován:
12. 6. 2012

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 15:08

Ten velký znak je ale až od 1867, ne?

regula_jan

Příspěvky: 1 547
Moderátor

Zaregistrován:
12. 10. 2010

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 20:15

Trošku mimo mísu - mohl by jste mi prosím někdo doplnit heraldické vzdělání a říct mi, co všechno za znaky zemí se tam vyskytuje, respektive co patří ke které.... (krkolomně napsáno)

Profilový obrázek
smith

Příspěvky: 10 878
Moderátor

Zaregistrován:
6. 2. 2009

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 20:32

To regula_jan: Možno toto pomôže

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem

http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.

regula_jan

Příspěvky: 1 547
Moderátor

Zaregistrován:
12. 10. 2010

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 20:32

Profilový obrázek
smith

Příspěvky: 10 878
Moderátor

Zaregistrován:
6. 2. 2009

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 20:55

No, mají to koplikovaný. Ale když píšeš "ze Szenitz(e)", tak by to asi chtělo "do Czegléd(u)". Anebo "ze Senice do Ceglédu". Tak jak to máš mi to přijde jazykově nevyrovnané. Přece jen to máš slovensky a ve slovenštině se taky skloňuje, pokud vím. Pak to můžeš upřesnit "Pečiatka SZENITZ 3/9 ... tranzitná GÖDING 3/9 ... CZEGLÉD 4/9" a všichni budou (u)spokojení. Místa tam máš hafo, ne jak já🙂. Ale to je ryze můj názor a pocit a někteří to třeba vidí jinak.

Pavle v podstate máš pravdu, ale na výstavu to nikdy nepôjde.... Skôr to pôjde preč do nejakej aukcie.

http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.

Profilový obrázek
smith

Příspěvky: 10 878
Moderátor

Zaregistrován:
6. 2. 2009

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 20:56

A co přesně znamená INDIVISIBILITER AC INSEPARABILITER?

Ujo gúgl:

INDIVISIBILITER AC INSEPARABILITER = Neoddeliteľne ako vždy

http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.

regula_jan

Příspěvky: 1 547
Moderátor

Zaregistrován:
12. 10. 2010

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 21:01

regula_jan

Příspěvky: 1 547
Moderátor

Zaregistrován:
12. 10. 2010

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 21:02

Ujo gúgl: INDIVISIBILITER AC INSEPARABILITER = Neoddeliteľne ako vždy

Mě totiž překladač psal neoddělitelné a neoddělitelné - což se mi jevilo jak oblbost

jano7B9

Příspěvky: 10 715
Uživatel

Zaregistrován:
26. 7. 2007

Vytvořeno:
1. 11. 2012, 21:05

Ten velký znak je ale až od 1867, ne?

1915–1918

... Som tu deň a noc ...
Historické pohľadnice, dobové dokumenty a predmety z mesta Sereď
http://sered-city.blogspot.com

Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.